:07:00
Fã-þi un bine, McGowan.
:07:02
Nu pune multe
întrebãri chiar acum .
:07:12
Mda.
:07:14
E o operaþiune secretã, nu ?
:07:17
- Eºti de la D.E.A.
:07:20
F.B.I.?
:07:22
Sau poate colaborezi
cu D.E.A. sau F.B.I.?
:07:29
Hey. Trebuie sã mã ajuþi
sã înþeleg ce se întâmplã aici .
:07:32
Tocmai am fugit
de la locul unei crime .
:07:39
Ce se intâmplã aici ?
:07:43
De ce armele alea
sclipitoare ?
:07:46
Ce s-a întâmplat acolo
în spatele dubei ?
:07:48
Ai pus întrebãrile astea
ºi când ai fãcut academia, McGowan?
:07:52
Doar fiindcã mi-ai fost atribuita mie
pentru câteva zile sã te invãþ câteva chestii ...
:07:55
nu-þi dã dreptul
sã vii aici ºi sã pui întrebãri .
:08:01
Bine . Uite, înþeleg cã în ziua în care
ai absolvit academia,
:08:04
te-au fãcut sã te simþi mare ºi tare,
cea mai tare din lume ...
:08:06
ca ºi cum ai ºti totul,
dar nu ºtii.
:08:10
Asta-i lumea adevarãratã .
Se întâmplã unele lucruri afarã ...
:08:13
chestii de care n-ai auzit niciodatã,
chestii pe care nu le poþi explica .
:08:17
N-am vãzut niciodatã ceva sa treacã
prin oþel aºa . În mod sigur .
:08:21
Chiar nu am timp
sã te pun la curent,
:08:23
aºa cã îþi sugerez sã faci ce-þi zic,
când îþi zic .
:08:26
ªi poate, doar poate, vom reuºi
sã supravieþuim în noaptea asta .
:08:28
- Asta nu-i suficient
pentru mine, detective.
- Mi-am pierdut partenerul în noaptea asta !
:08:32
E mort .
:08:35
Sunt o grãmadã de oameni
afarã care vor muri la noapte
ºi habar n-au .
:08:39
Chestia aia care l-a omorât
încã mai e pe afarã .
:08:45
Îþi sugerez sã ne concentrãm .
:08:59
Bine.
Bine, McGowan.