Dark Blue
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Den tidsmaskine jeg taler om
går ikke så langt tilbage.

:09:07
Den går kun én uge tilbage..
:09:08
..til den dag hvor Kriminalbetjent Keough,
valgte at slå en ihjel.

:09:12
Hvad ville du gøre
anderledes den dag?

:09:14
Ingenting, sir.
Det var helt efter bogen.

:09:17
Kuglerne ramte de
slemme fyre den dag, ikke os.

:09:20
Vi forventer, at afdelingens personale,
kun anvender magt med døden til følge..

:09:23
..som sidste udvej.
Som det også var, sir.

:09:26
Bobby Keough er en god betjent,
med masser af potentiale..

:09:29
..og han fjernede en
pestilens fra samfundet.

:09:31
Det var det rigtige valg.
:09:32
Mange tak.
:09:34
Mange tak, Overbetjent Perry,
kriminalbetjent Keough.

:09:37
De herrer kan træde af.
:09:39
Vi offentliggør vores
beslutning i morgen kl. 09:00.

:09:40
Sagen er lukket.
:09:46
Ring til mig.
:10:00
Det er den anden
dag med overvejelser..

:10:03
..i sagen om Rodney King.
:10:04
Det vides stadig ikke hvornår
juryen træffer en afgørelse.

:10:06
Journalister, fotografer og tv journalister,
der dækker denne sag..

:10:09
..sidder på parkeringspladsen
foran retsbygningen..

:10:13
..og venter på at høre den
endelige dom i sagen.

:10:16
Direkte fra Simi Valley retsbygning i -
:10:18
De skulle have
knaldet den skid.

:10:22
Her. Det beroliger maven.
:10:24
Tak, Jack.
:10:26
- Hvordan klarede min nevø det?
- Han var helt i top.

:10:28
Sig goddag til afdelingens nye helt!
:10:31
Nej, jeg siger dig.
Jeg bliver suspenderet.

:10:32
Jeg ender med at blive
sikkerhedsvagt på Taco Bell.

:10:36
Bobby, du går ned,
jeg går ned.

:10:37
Jeg går ned, så går Jack ned.
:10:39
Og Jack går ikke ned..
:10:40
..så hav lidt
tillid til systemet.

:10:42
Man er altid nervøs når man..
:10:43
..sidder foran sit første
skud høringspanel.

:10:44
Hør, knægt.
Her er mit råd..

:10:47
..for hvad det er værd.
:10:49
- Lær at leve med det.
- Du godeste.

:10:51
- Gode hænder.
- Hold fast i det.

:10:54
Jeg får aldrig lov
at slippe, gør jeg?

:10:57
Nu må du ikke
blive trist og surmulet.

:10:59
Én fejltagelse viser bare
at du er et menneske.


prev.
next.