:09:01
Sergeant Perry, we zijn nog
niet helemaal klaar met u.
:09:06
Ik heb nog een laatste vraag voordat
we afsluiten.
:09:08
Tijdmachine, meneer ?
:09:09
Ja, de tijdmachine.
:09:11
Chef, ik zou eerder hebben gehandeld.
:09:14
Als ik een tijdmachine
zou hebben...
:09:16
zou ik 10 jaar terug gaan
en G-Bone...
:09:19
zijn straatnaam afnemen...
voordat hij iemand voor $10 vermoorde.
:09:23
De tijdmachine
gaat niet zo ver terug.
:09:27
Het gaat een week terug...
:09:28
naar de dag dat inspecteur Keough
koos voor dodelijk geweld.
:09:32
Wat zou u veranderen op die dag ?
:09:35
Niets, meneer.
Het ging volgens het boekje.
:09:38
De kogels zitten in de
slechte mannen niet in ons.
:09:41
Wij verwachten van onze medewerkers
dat ze dodelijk geweld alleen...
:09:44
als laatste redmiddel gebruiken,
En dat was hier, meneer.
:09:48
Bobby Keough is een goede agent
met heel veel potentie...
:09:50
en hij heeft een gevaar voor
de gemeenschap opgeruimd.
:09:52
Het was een goed besluit.
:09:54
Dank u.
:09:55
Dank u, Sergeant Perry,
Inspecteur Keough.
:09:58
De heren kunnen gaan.
:10:00
Onze bevindingen worden
morgen om 0900 uur bekend gemaakt.
:10:02
De procedure is gesloten.
:10:08
Bel me op.
:10:23
Het is de tweede dag van de
besprekingen...
:10:25
in de zaak van Rodney King.
:10:27
Er is nog niet gemeld wanneer
de jury een beslissing heeft.
:10:29
Journalisten, fotografen en televisie
doen verslag over deze zaak...
:10:33
en zitten op de parkeerplaats
van de rechtbank...
:10:36
te wachten op het vonnis.
:10:42
Ze hadden die waardeloze
klootzak moeten afschieten.
:10:45
Hier.
Is goed voor je maag.
:10:48
Bedankt, Jack.
:10:50
- Hoe heeft mijn neef het gedaan ?
- Perfect.
:10:52
Begroet het nieuwe uithangbord
van de afdeling.
:10:55
Nee, ik zeg je,
ik word geschorst.
:10:56
Ik eindig als een ellendige
beveiligingsbeambte bij Taco Bell.