Dark Blue
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:00
Onun kel kafalý kara kýçýný güneyde telsiz
arabasýnda görmek istiyorum.

:12:06
Hayýr, böyle yapmýyoruz.
:12:07
Gerçekten politikamýz dýþýnda
olduðunu mu söyledi?

:12:10
Holland bir ay önce, dýþarýdan
acentalarla görüþmeye baþladý.

:12:12
Cleveland'da sivil
servis sýnavlarýna girecek.

:12:16
Benden duymadýnýz ama onlar için çalýþmak
istiyor, ayrýlacak.

:12:21
Senden duymadým.
:12:22
Bir kardeþin daha üstünde yýldýzlar
parýldýyor, topluluk iyice sýçacak.

:12:27
Yaþlý bir adam gibi konuþtun.
:12:30
Bu o kadar da kötü deðil.
:12:32
Bildiðim herþey-- yaþlý adamý.
:12:35
Bobby için bir kutlama.
:12:37
Tam gözlerinin arasýna.
:12:39
Teþekkür ederim.
:12:42
Teþekkürler, çocuklar.
:12:43
Ciddiyim, SlS'de kendimi kanýtlamam--
:12:44
için bana þans verdiðinizden ötürü
size teþekkür ederim.

:12:46
Amin.
:12:52
Jimmy'nin sana söyleyecek birþeyi var.
:12:54
Teðmen oldun.
:12:56
Transfer listesinde sýradaki sensin.
:12:58
Seni düzeceðim.
:13:00
Hayýr, senin aletini çekmiyorum.
:13:06
Düzüþ zamaný.
:13:08
Düzüþ zamaný!
:13:10
Pekala!
:13:11
Rozetim nerde?
:13:12
Rozet töreni,
Çarþamba günü akademide olacak.

:13:15
Onlarda Teðmen terfi etti.
:13:17
Bölümdeki en büyük miktar.
:13:18
Bakalým zamanýnda orada
olabilecek misin.

:13:20
Yoðun programýmda biryerlere
sýkýþtýrmaya çalýþacaðým.

:13:24
Býraktýðýnýz için saolun.
:13:28
Sen puronu bitir.
:13:30
Ýyi þanslar, evlat.
:13:31
Teþekkürler.
:13:32
Kurul seni haftaya görecek.
:13:34
Bu iyi olur,
Jack, her zaman müsaitim.

:13:35
Sabýrsýzlýkla bekliyorum.
:13:42
Sýradaki þefimiz o, beyler.
:13:44
Bu korkunç bir düþünce.
:13:51
Yani, Tanrým, bize yardým et.

Önceki.
sonraki.