Darkness Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:08
- Уолш, какво става, човече?
- Спокойно, приятел.

:25:12
Ще преживееш едно питие?
Какво ще кажеш за една биричка?

:25:16
- Не мога.
- О, Господи.

:25:23
- От доста време не сме се виждали Уолш.
- Хей, Дейв. Две наливни.

:25:27
- Флейшман, кого си извел на среща?
- Помниш ли Кайл? Благодаря.

:25:34
- Кайл, като Кайл Уолш.
- Точно така, Рей.

:25:38
От плът и кръв.
Благодаря, Дейв.

:25:48
Къде си тръгнал? Сядай.
Купих ти бира.

:25:52
Помислих, че ще тази ще ти хареса.
По-лека е.

:25:57
Трябваше да ми кажеш,
че си намислил да се връщаш.

:26:00
- Не знаех, че още си тук.
- Доста спомени остави след себе си.

:26:06
- Какво има?
- Това е копелето, което уби майка си.

:26:12
С какво се занимаваш?
:26:18
- В хазартния бизнес съм.
- Лари Флейшман, адвокат.

:26:25
Ти си адвокат?
:26:27
Та ти си откраднал повече бонбони
от всеки друг в историята на престъпленията.

:26:31
Точно затова съм защитник.
:26:37
Хайде, Кайл, признай си.
Защо наистина се върна?

:26:45
Господи!
:26:48
Дойдох да видя
дали мога да помогна на Майкъл.

:26:50
Не изглеждаш като човек,
който може да помогне на когото и да било.

:26:53
Ще ми разкажеш ли как го преживя?
Преживя го, нали?

:26:59
Сега тя си има нов живот.

Преглед.
следващата.