Darkness Falls
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
- Не знаех, че още си тук.
- Доста спомени остави след себе си.

:26:06
- Какво има?
- Това е копелето, което уби майка си.

:26:12
С какво се занимаваш?
:26:18
- В хазартния бизнес съм.
- Лари Флейшман, адвокат.

:26:25
Ти си адвокат?
:26:27
Та ти си откраднал повече бонбони
от всеки друг в историята на престъпленията.

:26:31
Точно затова съм защитник.
:26:37
Хайде, Кайл, признай си.
Защо наистина се върна?

:26:45
Господи!
:26:48
Дойдох да видя
дали мога да помогна на Майкъл.

:26:50
Не изглеждаш като човек,
който може да помогне на когото и да било.

:26:53
Ще ми разкажеш ли как го преживя?
Преживя го, нали?

:26:59
Сега тя си има нов живот.
:27:02
Кейтлин.
:27:03
И сега това с Майки...
:27:07
Защо си се върнал, откачалко?
:27:12
Мислех, че си в затвора
задето уби майка си.

:27:18
Не искам проблеми, ясно?
:27:21
Така ли?
Ами ето ти един проблем.

:27:26
Хайде, страхливецо.
:27:31
- Хайде.
- Сритай му задника, Рей.

:27:34
Искаш ли да се пробваш?
:27:36
- Хайде, опитай.
- Остави го на мира.

:27:40
О, да, бягай.
Видяхте ли момчета?


Преглед.
следващата.