:33:03
Moc nerozumím medicínì,
ale mám pocit ...
:33:08
... e kdo bere moc tìchhle sraèek,
má velkou anci ...
:33:14
... no, ... zmagoøit.
:33:19
Ray je mrtev.
:33:21
Mrtev?
:33:23
Myslím, e jsi do toho namoèený.
:33:26
Já jsem to neudìlal,
nezabil jsem ho.
:33:31
Ne, to se muselo stát ...
:33:35
Ne, nevím.
:33:37
Zmìnil se od smrti matky.
:33:39
Není vrah.
:33:41
Jak to ví?
Nevidìla jsi ho 12 let.
:33:44
Protoe to vím. Je to správný chlap.
:33:48
-Byl pod dohledem kurátora.
-Ale pøijel pomoci Michaelovi.
:33:52
9 let byl v blázinci.
:33:55
Catlin, on je nebezpeèný.
:33:59
Poslali mi papíry z tvého psychiatrického ústavu.
Je jich pìkná hromada.
:34:05
Byl jsi tam pìknì dlouho.
Asociální, tìké poruchy spánku ...
:34:12
... sociopatické sklony,
3 pokusy o sebevradu.
:34:16
Já jsem to neudìlal.
:34:18
Udìlal jsi to, Kyle. Neli!
:34:21
Zabil jsi svou matku
a zabil jsi Reye, je to tak?
:34:34
Chci zavolat svého právníka.
:34:37
-Já tomu nevìøím. Odcházím.
-Catlin, já se ozvu.
:34:45
Catlin.
:34:46
Musím se vrátit za Michaelem
do nemocnice.
:34:51
Matte.
:34:53
Mìl bys zmìnit svou výpovìï.
:34:58
Doufám, e má dobrého advokáta.