Dirty Pretty Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:02
Да. Професионалист!
1:17:07
Решено е. Решено е мамка му!
1:17:11
Ти и аз започваме бизнес.
1:17:16
Знаеш ли да миеш чинии?
1:17:19
- Знаеш, и като забравиш в петък,
1:17:22
и дойдеш в понеделник, и има тиган
със сос?

1:17:27
Бял... зелен... по дяволите.
1:17:30
Това... е...
1:17:39
Господи! Говорех ли английски
тогава?

1:17:43
Какво казваш?
1:18:03
... не разбирам, как ледът ще
помогне.

1:18:05
Ще го направи да продължи по-
дълго, миличък.

1:18:07
Не искам да продължава по-дълго.
Дори не е ден за заплати.

1:18:10
Добре, че го направи по-твърд.
1:18:13
Какво става с водата, когато се
вледени, а?

1:18:18
Ето.
1:18:20
- Вземи кофа.
- Кофа?

1:18:24
Хайде!
1:18:26
Махал ли си бъбреци преди?
1:18:31
Много пъти.
1:18:32
В патологията.
1:18:34
Какво е патология?
1:18:36
Това означава, че пациентът вече е
мъртъв.

1:18:40
Рзаказа ли ти неща за мен, Шаней?
1:18:44
Не.
1:18:53
Нека ти избърша челото, докторе.

Преглед.
следващата.