1:37:02
Ampak delam to.
Delam, ker mora biti opravljeno.
1:37:08
Èe zaènemo ob 2:00 konèamo
ob 2:30. Potem pa je vse za nami.
1:37:13
Vse razen sanj.
1:37:18
Ja, razen sanj.
1:37:33
Kaj bo povedal Riti o tem,
kaj si tukaj delal?
1:37:37
Kaj bo povedal Katrini,
ko bo dovolj stara, da te vpraa?
1:37:44
Pozna me, ali ne? Ne spomnim se,
kje sva se spoznala, ampak pozna me.
1:37:49
Nimava èasa, da ga zapravljava.
Dve teavi imava.
1:37:53
Eno poznate, ene pa e ne.
- Nadaljujte.
1:37:57
Vaemu mentorju, polkovniku Curtisu
se je zmealo po 25 letih lova na aliene.
1:38:03
Zdaj hoèe, da mu pomaga pobiti
stotine nedolnih ljudi.
1:38:08
Kdo si ti?
- Jaz?
1:38:10
O tem bova govorila pozneje,
najprej moram priti tukaj ven.
1:38:14
Predvidljiv si. Ne bo
dovolil, da se scvrem na ograji ...
1:38:17
... niè bolj, kot bo dovolil Curtisu
pobiti tiste ljudi.
1:38:20
Zdaj razmilja o
digitalnem sat-scan oddajniku, ...
1:38:24
... ki te lahko direktno
z nekom povee.
1:38:28
Z nekom, ki mu je ime
general Matheson.
1:38:34
"Vèasih moramo tudi ubijati, ampak nae
pravo delo je, da reujemo ivljenja."
1:38:44
Tvoj oèe je bil dober vojak.
1:38:46
To so bile njegove zadnje besede.
1:38:48
Njegovo sliko vedno nosi s seboj.
1:38:53
Povej mi vse.
1:38:56
Rei te ljudi.
1:38:58
Ko bova konèala s pogovorom pojdi
na oddajnik, poklièi Mathesona.