1:57:07
Poznaje me, zar ne? Ne seæam se da
smo se sreli, ali me ti poznaje.
1:57:13
Nemamo vremena za zajebavanje. Reèiæu ti
iskreno. Ima dva problema.
1:57:18
- Za jedan zna, a za drugi nezna.
- Reci.
1:57:22
Tvoj mentor, Colonel Curtis, je poludeo
jureæi vanzemaljce poslednjih 25 godina.
1:57:30
Sad hoæe da mu ti pomogne da
ubije stotine nevinih ljudi.
1:57:36
- Ko si ti?
- Ja?
1:57:38
Kasnije æemo razgovarati o tome,
kad budemo izali odavde.
1:57:43
Predvidljiv si, a?
Neæe mi pomoæi da izaðem odavde...
1:57:47
...kao to neæe pomoæi ni njemu,
Curtis je pobio one ljude.
1:57:50
Sad misli da li digitalni skeneri
mogu da vre trasfer...
1:57:55
...pa da ih da nekom drugom.
1:58:00
Nekom ko se zove
General Matheson.
1:58:08
"Ponekad moramo da ubijemo,
ali nam je pravi posao da spasavamo ivote."
1:58:19
Tvoj otac je bio veliki vojnik.
1:58:22
- To su mu bile poslednje reèi.
1:58:24
Uvek je sa sobom
nosio tvoju sliku.
1:58:31
Reci mi sve.
1:58:34
Spasiæe ove ljude.
1:58:37
Kad zavrimo prièu, idi do
transfera i kontaktiraj, Matheson.
1:58:41
Cavalry da bih doli.
1:58:43
Tako æe reiti prvi problem.
Sad je na redu tei deo.
1:58:47
Ti misli da je zaraza samo ovde,
da nema nikakvog autostopera.
1:58:52
Grei. On se vozi sa mojim
najboljim drugom na svetu.
1:58:57
Zove se Gary Jones.
Tamo je negde.