Duplex
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:00
Нанси, но това е...
1:11:03
Съжалявам.
1:11:05
И какъв е най лесния начин да
се вмъкна при старицата?

1:11:08
Ами, най-лесно е през
кухненския асансьор.

1:11:13
Не са необходими големи усилия
за да се покатериш през него.

1:11:18
Ще оставим задната
врата отворена.

1:11:21
И така, Чик колко ще ни
струва услугата?

1:11:25
25 бона.
1:11:27
О...двайсет и ... Окей.
1:11:29
Защото в главата ми
се въртеше

1:11:32
малко по-различна цифра.
1:11:34
Мислехме, че
сумата ще е по-скоро...

1:11:40
Половината на тази?
1:11:44
Крайната цифра за мокри
поръчки е 25 000.

1:11:51
Окей.
1:11:54
Кога ще го
направиш?

1:11:57
В четвъртък през ноща.
1:11:59
- Точно на коледа?
- Да.

1:12:01
До тогава имам други ангажименти.
След, това ще и видя сметката.

1:12:04
Оставете парите в асансьора.
1:12:06
- Разбрахме ли се?
- Да.

1:12:08
- Oкей.
- Супер.

1:12:10
Да не си забравиш компютъра.
1:12:13
Няма, блгодаря ти.
1:12:20
Приятна вечер.
1:12:24
Сега остава само да
намерим парите отнякъде.

1:12:29
"Пайпър грабна каишката
на своето куче,

1:12:32
И заедно с детектива Джак Ръсел
се отправиха към центъра на града.

1:12:35
'Предполагам става въпрос за едно от
онези неща, които си заслужава да убиваш?"'

1:12:42
Сега ще направим кратка пауза,
след което ще продължим с въпросите.

1:12:45
Операция на зъбите.
1:12:46
25000 долара?!
1:12:48
Работата е в това, че
Нанси изгуби работата си,

1:12:50
а трябва да изплащаме ипотеката,
а аз се провалих с книгата,

1:12:54
положението е отчайващо,
1:12:56
иначе не бих те занимавал с това,
но ситуацията е много напрегната.


Преглед.
следващата.