1:07:00
Dobøe. Myslím na nìco
oranového...
1:07:03
a je to malé--
1:07:05
-Jsem to já.
-Správnì!
1:07:07
Je to oranové a malé--
1:07:11
Jsem to já.
1:07:12
Dobøe dobøe,
Pane Chytráèku.
1:07:14
A je to oranové a malé
s bílými prouky--
1:07:17
Já. A pøítí,
jen tak hádám, já.
1:07:20
-To je dìsivé.
-Poèkat, poèkat, poèkat.
1:07:22
Tuhle skvrnku jsem u
urèitì vidìl.
1:07:24
To znamená,
e jsme kolem ní u propluli...
1:07:26
a to znamená,
e plaveme v kruzích...
1:07:27
a to znamená,
e neplaveme pøímo!
1:07:29
-Hej, hej!
-Pojïme na hladinu.
1:07:31
Tam nahoøe si to ujasníme.
Pojïme!
1:07:32
-Hej! Klídek.
-Co?
1:07:35
Zhluboka se nadechni.
1:07:39
A teï se nìkoho zeptáme
na cestu.
1:07:42
Jasnì. Koho se chce
zeptat, té skvny?
1:07:44
-Nikdo tady není!
-Nìkdo tady musí být.
1:07:46
Je to oceán, hlupáèku.
Nejsme tady pøece sami.
1:07:49
Podívejme se.
Tak, tady nikdo.
1:07:51
Nic. Pusto.
1:07:57
Tady je nìkdo
Hej! Promiòt--
1:07:59
Dory, Dory, Dory!
Teï to nech na mì.
1:08:01
Napadá mì nìco
temného a záhadného.
1:08:03
Je to ryba, kterou neznáme.
Kdy se jí zeptáme na cestu...
1:08:05
Mohla by nás spolknout
a pak jen vyplivnout nae kosti!
1:08:07
Tak je to vdycky, kdy se mu
má zeptat na cestu.
1:08:10
Nechci si teï hrát na to,
kdo je jaké pohlaví.
1:08:11
Zahrajme si teï
hru "Nezemøeme".
1:08:13
-Chce se odsud dostat?
-Samozøejmì, e chci.
1:08:15
A jak to udìláme,
kdy to ani nezkusíme?
1:08:19
Dory, to tomu tak úplnì
nerozumí--
1:08:21
No tak. V tomhle mi vìø.
1:08:31
Dobrá.
1:08:34
Promiòte! Haló!
Malý pane?
1:08:38
Ahoj!
Nebuï nevychovaný. Pozdrav.
1:08:42
Ha. Ahoj.
1:08:44
-Jeho syn Bingo--
-Nemo.
1:08:45
-Nemo byl odvezen do--
-Sydney.
1:08:48
Sydney! A je opravdu
moc dùleité...
1:08:52
abychom se tam dostali
co nejrychleji...
1:08:54
take mohl byste nám pomoct?
1:08:56
No tak, malý pane.
No tak.
1:08:59
Dory, já jsem malý.