:58:02
Gill?
:58:06
Gill?
:58:07
Hei, Hainsyötti.
:58:10
Olen pahoillani että en
pysynyt pysäyttämään...
:58:12
Ei, Minun tässä pitäisi
pahoillani olla.
:58:15
Olin valmis lähtemään
ulos...
:58:17
niin valmis maistamaan valtamerta...
:58:20
Olin valmis pistämään sinut vaaran
päästäkseni sinne.
:58:24
Mihään ei ole sen arvoista.
:58:28
Olen pahoillani etten pystynyt auttamaan
sinua takaisin isäsi luokse, lapsi
:58:34
Hyvä on.
Hei, hei, hei...
:58:37
- Mitä ih...
- Aaah!
:58:39
Tämä on yksi tapa vetää hammas.
:58:43
Huh. Pahuksen lapset.
:58:45
Hyvä juttu että vedin
oikean, eh, Herra Pääministeri
:58:48
Hei, psst!
:58:50
Oh, Nigel!
Missasit juuri poiston.
:58:52
Onko hän löysentänyt jo
jaksollisen siteen ?
:58:54
Mitähän minä höpötän?
Missä Nemo on?
:58:56
- Minun täytyy puhua hänen kanssaan.
- Mikä on?
:58:59
Isäsi taistelee kokonaista
valtamerta vastaan...
:59:01
- etsiessään sinua.
- Minun isäni? Oikeasti?
:59:04
Hän on taivaltanut satoja maileja
taistellen haita ja meduusoja vastaan..
:59:08
Haita ? Se ei voi olla hän
:59:10
Mikä hänen nimensä olikaan?
Jonkinalainen urheilukala
:59:13
- Tonnikala? Taimen?
- Miekkakala (Marlin)?
:59:15
Marlin! Pieni klovnikala
riutalta.
:59:17
Se on isäni !
Hän voitti hain !
:59:20
Kuulin että hän voitti kolme.
:59:22
- Kolme haita?
- Se tekee 4,800 hammasta!
:59:25
Kun tämä Sukeltaja Dan oli ottanut
sinut...
:59:27
isäsi seurasi venettä
kuin mielipuoli.
:59:29
Oikeasti?
:59:31
Hän ui, antaen kaikkensa...
:59:33
ja sitten kolme jättiläis haita
vangitsee hänet...
:59:35
ja hän räjäyttää ne pois ja
sukeltaa tuhansia jalkoja syvälle...
:59:37
ja joutuu valtava hampaisen hirviön
jahtaamaksi !
:59:40
Hän sitoi tämän hirviön kallioon
ja mikä on hänen palkkionsa ?
:59:42
Hän joutuu taisteluun kokonaisen
meduusametsän kanssa !
:59:45
Nyt hän on merikilpikonna joukon
kanssa I.AV:ssä...
:59:48
ja sana kulkee että hän on
tulossa tännepäin... Sydneyhyn !
:59:52
- Wow!
- Mikä hyvä isä!
:59:53
Hän etsii sinua kuitenkin, Hainsyötti.
:59:59
Hän ui filteriin!