:38:02
Brez napake je, kdo je z mano?
-Jaz
-Jaz
-Jaz!
:38:06
-Mislim da si znorel,
brez ualjenosti, mali
:38:10
ali nisi zares najbolji plavalec?
-Dober je, on to lahko naredi.
:38:14
Pa, Morskopasjevabec, kaj misli?
-Naredimo to!
:38:25
-Kam gre? Grem v P.Sherman, Wallaby
Str. 42, Sidney, èe sprauje mene.
:38:29
Povedal ti bom kam, v P.Sherman,
Wallaby Street 42, Sidney
:38:32
Kam, oprosti, nisem te slial.
P.Sherman, Wallaby Street 42, Sidney.
:38:35
-Oprostite, oprostite
jaz
:38:39
Ali veste, kako bi lahko priel
:38:41
Èakaj, èakaj, mi lahko poveste...
Hej, èakajte!
:38:46
Poskuam govoriti z vami.
V redu, vrnite se, prosim vas!
:38:50
Samo da vas vpraam
in spet so odli...
:38:55
P.Sherman, Wallaby Street 42, Sydney.
Kako dolgo ti moram govoriti?
:38:58
V redu reci bom ti, nisem se umorila
-Ok, èakaj malo
:39:03
Mislim da je najbolje, da od tu nadaljujem
:39:08
sam
-V redu
-Sam ve
-Aha
:39:12
-Brez tebe, ne brez, samo ne elim tebe
:39:16
z mano
-Ha!
-Toda sam, toda sam
:39:20
-Hoèe da grem?
-Hoèem, ja.
:39:24
Noèem veè odlaanja, ti pa si ena od
takih ribjih vrst, ki povzroèajo odlaanja.
:39:29
To ni slaba stvar, obstaja cela vrsta
takih rib. To so ribe odlaaèice.
:39:33
-Misli...nisem ti veè.
:39:37
-Ne, nisi mi veè in res zato
ne elim da si z mano.
:39:41
To je komplicirano èutenje.
Ne joèi.
:39:46
Veè si mi.
-Hej, ti!
:39:49
-Vas tale tip moti?
-Jaz
se ne spomnim, ali mi?
:39:53
-Ne, ne, ne, mi smo samo...
Hej, ali vi fantje znate
:39:56
-Hej fant govorimo z damo, ne s tabo.
hej, ali so ti je veè imitacije?