1:02:01
-Hoèe, da gremo ven od tu?
-Seveda.
1:02:03
-Kako bomo to naredili, èe ne poskusimo
in upamo na najbolje.
1:02:07
-Dory, ne razzna
-Daj, verjemi mi.
1:02:18
-V redu
-Oprosti
1:02:23
Mali, zdravo
Bodi fin, reci zdravo.
1:02:29
-Zdravo
-Njegov sin Bingo
-Nemo
-Nema so odpeljali v
1:02:34
-Sidney
-Ja, Sidney. In resnièno je zelo
vano, da pridemo tja èimprej.
1:02:40
Ali nam lahko pomaga?
Daj mali, pridi!
1:02:46
-Dory, jaz sem mali, mislim da to ni mali.
1:02:53
-Veliki fant, veliki, kit,
morda le govori kitovsko.
1:03:01
-Dory, kaj poène?
Kaj poène?
1:03:06
Si preprièana, da govori kitovsko?
-Nam lahko pove
1:03:12
-Ne razume, kaj govori? Vidi, odhaja.
-Vrni se!
1:03:17
-Ne bo se ualil, morda si ga ualila.
-Poskusi drugi dialekt.
1:03:23
-Dory, to ni kitovèina,
zveni kot napet trebuh.
1:03:27
-Poskusil bom kot grbavi kit.
-Ne
Dobro.
1:03:31
Zdaj zares zveni bolano.
-Morda glasneje
-Ne delaj tega!
1:03:34
-Preveè kot orka, se ti ne zdi?
-Ne zveni kot orka, to ni nièemer podobno.
1:03:41
-Nima veze, morda je laèen
-Ne bodi nor,
kitovi ne jedo ribe klovne, temveè plankton.
1:03:47
-Umakni se!
-Poglej, plankton!
1:03:52
-Bei, Dory, bei!