:05:00
- Mm. o zaman, üzgünüm.
:05:02
-Yapma.
:05:06
- Aaa... rahatla, Rob.
:05:08
Bir daha ki sefere ihtiyacýn olmayacak.
Niçin biliyor musun?
:05:11
Çünkü kusursuz,
onun için.
:05:17
Don't walk away Eileen
:05:21
- Kev, bu tur benim için
vurabilir misin?
:05:23
[Sam]: Her tur.
:05:25
- Üzgünüm. Her kuruþ kiraya gidiyor.
:05:27
Ev sahibi kellemi almakla
tehtit ediyor.
:05:29
- Tamam, gee, Beaver,
:05:30
belki biraz daha tutumlu olmalýsýn.
:05:32
- Oh, ha, ha!
:05:34
- Sam.
:05:38
Lütfen þunu kes. Lütfen.
:05:41
- Tutumlu olabilirim,
veya...
:05:44
Bir kuyumcu soyabilirim.
:05:46
- Kes sesini!
:05:48
- Sessiz olur musun?
- Hadi, iyi iþ yaptýn.
:05:51
Bir fransýz çetesi gibi,
:05:53
'82 Mercury
Emeralds!ý soyan.
:05:55
- Önceden okumuþsun.
:05:56
Bu kurallara aykýrý.
- Ben sadece dikkat
:05:59
ettimde içeriðine bakmýyorsun, um...
:06:01
çalýntý elmaslarýn.
:06:03
- Oh,yine baþlýyoruz.
:06:04
Ayný zamanda kurallara da aykýrý, Rob.
:06:07
Bu hýrsýzlýk sanatý ile ilgili,
deðersiz þeyleri çalmakla ilgili deðil.
:06:11
- Fakat oda suçun bir parçasý.
- Evet,ama oyunun bir parçasý deðil
:06:14
Anlatmak istediðim,
neden oyun
:06:16
alanýný geniþletmiyoruz,
neden hedef yükseltmiyoruz?
:06:18
Neden her konuda kaçamak
cevap veriyorsunuz?
:06:21
Bir kaç soru sorabilmek
beni mutlu ederdi.
:06:24
- Çok riskli. Yani, uh,
çeneni kapalý tut, tamam mý?
:06:27
- Ýyi, daha fazlasýna ihtiyacým var.
Geleceðimiz olduðunu söyleyebilmem için.
:06:30
- Gerçekten?
- Gerçekten?
:06:33
- Bütün bunlar birbirine zýt?
:06:34
- Nay.
- Nay.
:06:37
- Teklif reddedildi.
:06:39
Þimdi, þunu al... buyur.
:06:42
- Al þunu.
- Ben bisikletleyim.
:06:43
Sen de kalsýn.
- Hayýr, hayýr,hayýr,hayýr.
:06:46
Planý sen yapýyorsun. Senin iþin.
:06:49
Þimdi, þunu al.
:06:50
- Kevin, rahatla.
:06:53
Çok gerginsin.
:06:57
- Stan, hey.
Dinle, mükemmel zamanlama.
:06:59
Ben, uh, bence büyük bir
hata yapýyorsun,