1:01:02
Wat?
1:01:04
Dat is mijn moeder.
1:01:06
Probeer eens naar de Yeah
Yeah Yeahs te luisteren.
1:01:08
The Vines, The Breeders.
1:01:09
En als je ergens
opgewonden over bent...
1:01:12
waarom zou je het de
hele tijd inhouden?
1:01:14
Schreeuw het gewoon uit!
1:01:16
Oké doe mij maar na.
1:01:18
Laten we zeggen dat een leuke
jongen je mee uit vraagt.
1:01:21
Wat zou je doen?
1:01:27
Dat was zielig.
1:01:29
Als je dat allemaal binnen in je houd,
is het niet zo gek dat je oud wordt.
1:01:32
Ik meen het. Deze
gozer is echt lekker.
1:01:33
Wat zou je doen?
1:01:35
Mijn God wat is je moeder cool.
1:01:37
Ik kan jullie niet horen.
1:01:42
Zij is dood. Erger nog dan dood.
1:01:44
Zij zit het komende jaar...
1:01:46
zonder telefoon, zonder
afspraakjes, in een Amish bestaan.
1:01:49
Ik moet naar huis.
1:01:50
Ik moet echt naar huis.
1:02:09
Luister, je moet
me een lift geven.
1:02:11
Ik dacht dat je van je moeder
niet op een motor mocht.
1:02:13
Je bent een beetje
te eerlijk, knul.
1:02:15
Weet je? Ik kom te laat
voor me tweede baantje.
1:02:18
Geef me nou een lift.
1:02:20
Ik weet dat mijn moeder
het zal begrijpen.
1:02:22
Ik zal eerlijk tegen je zijn.
1:02:24
Je bent echt anders dan de
persoon die ik dacht dat je was.
1:02:28
Ik zag wat je met Staceys
examen hebt gedaan.
1:02:30
Ik denk dat je gelijk hebt.
1:02:32
Je bent te jong voor me.
1:02:34
Maar ik weet niet waarom ik dat deed.
1:02:36
Zo ben ik niet. Eerlijk waar.
1:02:38
Het ga je goed, Anna.
1:02:41
Kom op. Ze laten haar
de test wel opnieuw doen!
1:02:46
Dat is de eerste keer dat Tessies
werk me niet in slaap gebracht heeft.
1:02:48
Misschien lees ik zelfs een van deze boeken.
1:02:51
Komt dr. Coleman snel naar buiten?
1:02:54
Dottie heeft haar 10 minuten
geleden het gebouw uit begeleid.
1:02:58
Maar ze is cool nietwaar?