Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Myslíš si, že toto
trucovanie...

:18:04
...je najlepší spôsob, ako
dosta to èo chceš ?

:18:10
Prepáè, mami.
:18:12
Škola je ve¾mi stresová,
:18:14
a každú minútu môjho trestu
som si zaslúžila.

:18:18
Ospravedlním sa Stacey Hinkhousovej
a pánovi Batesovi.

:18:21
Teda, chcem tým poveda, že sa
pokusím by lepšou, mami.

:18:25
Naozaj sa budem snaži.
:18:27
Dobre, èo chceš teda ?
:18:29
Aby som mohla ís na
ten zajtrajší hudobný konkurz,

:18:31
ktorá už nikdy viac nebude,
do House of Bluesu.

:18:33
Jedna akcia, dobre.
:18:34
Zajtra ? Myslíš, po
veèeri ?

:18:38
Nuž , poèas.
:18:40
"Poèas"
Teda "namiesto" ?

:18:43
Pravdupovediac.
:18:44
Musím sa s tebou porozpráva,
teraz hneï.

:18:46
-Vynechám to, zrejme.
-Hneï !

:18:51
Anna.
:18:53
Teraz naposledy sa
snažím pochopi,

:18:55
èo sa odohráva v tvojej hlave.
:18:58
Nebav sa so mnou, ako
s tvojimi pacientmi.

:18:59
-Èo?
-Pokojne a rozumne.

:19:01
Preberme si to.
Chcem tomu rozumie.

:19:03
Naozaj Ti chcem rozumie, Anna !
:19:07
Oh, mama, nemiešaj sa do toho, prosím.
:19:10
-Mama
-Okej, v poriadku.

:19:12
Vyberú jednu skupinu, ktorá
má hra vo Wango Tango.

:19:14
Mali sme šastie, že
pomysleli na nás.

:19:16
Také nieèo sa vyskytne len
raz za život. Prosím.

:19:19
Preèo tam nemôžem ís.
Prosím.

:19:21
To èo ja poèujem, je to,
že môj veèer

:19:23
neznamená pre teba vôbec niè.
:19:25
Ani sa nespýtam, èo moja kapela
pre teba znamená.

:19:28
Dobre viem, èo si myslíš,
že my len robíme rámus.

:19:30
Pozrite sa , ja som mrož !
:19:32
-Ani nie !
-Ale ano !

:19:35
Anna, dovolila som ti hra
v garáži.

:19:39
Anna, stoj.
:19:40
Èo ?
:19:42
Povedz mi, o èom je
vlastne reè.

:19:44
O tvojom otcovi.
:19:46
Mama, nebuï úzkostlivá.
Toto nie je o otcovi.

:19:49
Ale o porozumení !
Ty mi znièíš život !

:19:52
Dos bolo drámy.
:19:54
Anna, gymnázium nie je také ažké.
:19:56
Ani jeden deò by si nevydržala v mojej škole.
:19:59
Ale ano, a mimochodom, ani
by ma nepotrestali.


prev.
next.