Garage Days
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:49:02
Ovaj je raskid najbolja stvar
koja mi se ikad dogodila.

:49:05
Mogu lutati, istraživati,
èešæe doživljavati luðaèke orgazme...

:49:10
Deèki se ne snalaze ni u trgovini,
a kamoli tek sa ženskim tijelom.

:49:16
O, Bože. Vrijeme hranjenja
na Planetu majmuna.

:49:21
Jebi ga, Tan. Kad barem ne bi bilo
tako isfurano biti biseksualan.

:49:28
Podjarmiti znaèi nekoga uèiniti
podložnim ili poslušnim.

:49:31
- Netoèno.
- Pogrešno.

:49:35
Predosjeæaj je sposobnost
predviðanja buduænosti.

:49:38
Poput toga da æemo ti i ja
izaæi na spoj ili tako nešto?

:49:41
Samo ti sanjaj, drkadžijo.
:49:52
- Halo?
- Katie, ja sam...

:50:00
Što?
:50:07
- Pun pogodak iz prvog pokušaja.
- Veze zajednu noæ su mi èudne.

:50:11
Seks s neznancem donosi
uzbuðenje zbog neoèekivanosti.

:50:15
U jednom trenutku sjediš u kafiæu,
:50:17
a u drugom si veæ gola i neèiji
jezik ti švrlja oko šupka.

:50:21
Možda ne želim diæi noge u zrak
i vrištati ''ruèakje na stolu''.

:50:25
Spolne frustracije frustriraju.
:50:28
Jeste li vidjeli što se dogaða?
:50:30
Thommo? Što se dogaða?
:50:34
A što bi se dogaðalo, Freddo?
:50:38
Eto, bijaše jednom
konobar imenom Thommo

:50:42
kojemu je dosadilo prodavati alkohol
propalitetima u lošoj èetvrti.

:50:47
Zato je pola svog udjela
prodao zlom èarobnjaku

:50:51
koji je donio poker-automate.
:50:54
Nakon togaje Thommo sretno živio
:50:56
ploveæi oko svijeta
na svojoj divovskoj jahti.


predogled.
naslednjo.