:50:00
to?
:50:07
- Pun pogodak iz prvog pokuaja.
- Veze zajednu noæ su mi èudne.
:50:11
Seks s neznancem donosi
uzbuðenje zbog neoèekivanosti.
:50:15
U jednom trenutku sjedi u kafiæu,
:50:17
a u drugom si veæ gola i neèiji
jezik ti vrlja oko upka.
:50:21
Moda ne elim diæi noge u zrak
i vritati ''ruèakje na stolu''.
:50:25
Spolne frustracije frustriraju.
:50:28
Jeste li vidjeli to se dogaða?
:50:30
Thommo? to se dogaða?
:50:34
A to bi se dogaðalo, Freddo?
:50:38
Eto, bijae jednom
konobar imenom Thommo
:50:42
kojemu je dosadilo prodavati alkohol
propalitetima u looj èetvrti.
:50:47
Zato je pola svog udjela
prodao zlom èarobnjaku
:50:51
koji je donio poker-automate.
:50:54
Nakon togaje Thommo sretno ivio
:50:56
ploveæi oko svijeta
na svojoj divovskoj jahti.
:51:00
to ti je vanije? Mi?
Godinama ti ostavljamo ovdje lovu.
:51:03
lli prostituiranje zbog brze zarade?
:51:06
- A to s bendovima?
- to s njima?
:51:09
Od sada te drim neprijateljem.
Deèki, idemo odavde.
:51:18
Poslat æu ti razglednicu, pederu.
:51:22
Boe, demo? To je tako skupo.
:51:24
Shad me praktièki preklinjao za demo.
:51:26
- Tan, ne smijemo propustiti priliku.
- Ma daj, molim te.
:51:32
Odgovorje ne.
:51:34
Zna kakvi su licemjeri.
:51:37
Za svaki novèiæ koji daju
od mene oèekuju poslunost.
:51:44
Dobro. Ali uèinit æemo onako
kako ja kaem, ili uopæe neæemo.
:51:47
l svi morate doæi. Èak i Joe.
:51:53
Rekao sam ti da æe popustiti.
Treba samo malo pritiska.