:18:00
Извинете ме за минутка.
:18:06
Луис, там ли си?
:18:08
Тук съм. Какво искаш?
:18:11
Да, има тук...
:18:13
една млада дама, която се
опитва да ми каже...
:18:15
Добре, това нещо е велико.
:18:17
Сигурно е твърде сложно за боклук
като теб, но нямах друг избор.
:18:21
Това нещо, означава моят
задник и моето бъдеще.
:18:24
Искам да работиш с нея и
да я наблюдаваш, както тя теб.
:18:29
Искам да знаеш...
:18:30
че аз лично ще измъчвам
този който е отговорен...
:18:33
за всеки един провал в тая работа.
:18:35
- И искам да разбереш това.
- Да, Луис.
:18:39
"Да, Луис"?
:18:41
Случвало ли ти се е,
да разбереш какво е "мъчение"?
:18:45
Не ми се е случвало досега.
:18:47
Това означава "да те съблекат
и да ти издерат кожата на...
:18:51
"да те одерат".
:18:52
Уча по дума на ден. И е лошо
да използвам тези думи в разговор...
:18:56
Но не, защото я използвах
в този разговор.
:18:59
В този разговор я използувах
защото тя има значение.
:19:03
Сега, ако ме извиниш, ще затворя.
:19:07
Добре, ще поговорим по-късно.
Да, не се безпокой за това.
:19:15
Сега започна ли да схващаш.
:19:17
Окей? Аз не го
познавам, нито той мен.
:19:20
Но репутацията
ми очевидно е добра.
:19:23
Така че, защо не се стегнеш...
:19:27
и можем да забравим всичко това.
:19:29
И ако ви имаш някакъв
безкофеинов или билков чай...
:19:33
...наистина ще се зарадвам.
:19:35
- Искам чай.
- Два чая.
:19:39
Нека ти кажа нещо.
:19:41
Не знам и не ми пука за коя се мислиш,
но аз няма да работя по този начин.
:19:45
Разбра ли?
:19:47
Ако искаш да си говорим за репутации...
:19:49
и ако по някакво чудо не си
чувала за моята репутация...
:19:53
...нека ти кажа кой по дяволите съм аз.
:19:55
Аз съм "Султана на Нефта".
Аз съм "Шефа на Кефа".