:03:01
Какво означава?
:03:04
Не знам.
:03:09
Видя ли?
:03:11
Не разваляй купона.
:03:20
- Да?
- Кой си ти бе?
:03:24
А ти коя си ма?
:03:29
Извинявай.
:03:32
К'во е гадно тук!
:03:33
- Г-це, мисля, че бъркаш мястото.
- Не ти си на грешното място.
:03:37
Нямаш си идея.
:03:42
А ти пък кой си?
:03:44
- Ти си "А ти пък кой си".
- Какво?
:03:49
Какво правиш тук?
:03:52
- Дебна те.
- Я чакай, познаваш ли я?
:03:54
Първо не ми споменавай
името в тази стая.
:03:57
Второ, ти си аут.
:03:59
Това е професионална ситуация
и нямаш право да нахълтваш.
:04:02
Каква е тая професионална ситуация?
Не мога да повярвам.
:04:06
Шибан мъж?
:04:08
Всъщност мислех,
че всичко е заради Шарон.
:04:11
- Ще ми кажете ли какво става тук?
- Не се меси в чужди работи.
:04:14
- Я се разкарай.
- Да го духаш.
:04:16
Слушайте, и двамата.
:04:17
Виж, не съм казал на никого къде сме.
И, Робин...
:04:22
това е професионална ситуация.
:04:24
Нашите проблеми
нямат нищо общо с Шарон...
:04:28
и нищо общо с него.
:04:30
- Искам да напуснеш веднага! Моля те.
- Не!
:04:33
Няма да се махна, той да изчезне.
:04:35
Какво? За коя мамка му се мислиш ти?
:04:37
- Аз живея тук. Няма да отивам никъде.
- Така ли?
:04:40
Нито пък аз.
:04:43
- Защо правиш това?
- Ами ако те изхвърля?
:04:45
Ами ако аз ти вкарам една в
дебелата глава и ти счупя черепа.
:04:49
- Не знам. Дай да пробваме.
- Недей. Тя знае как да го направи.
:04:53
Не се прави на мачо.
:04:55
Не е време за лесбийски разправии.
Имаме да вършим работа.
:04:58
- Ти изчезваш оттук, ясно ли е?
- Имаш нужда от това?