Holes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Това е най-лошото
което може да ти се случи.

:10:02
Ще умреш от
бавна и болезнена смърт...

:10:07
...задължително.
:10:10
- Стенли Йелнътс?
- Да?

:10:11
Само искам да знаеш,
:10:12
това че ти си направил
някои лоши неща,

:10:14
не означава, че си лошо момче.
:10:18
Аз те уважавам, Стенли.
:10:20
Добре дошъл в Лагер Зелено Езеро.
:10:22
Аз съм Д-р Пендански,
твоя съветник.

:10:25
Когато започнат тези чувствени
работи аз изчезвам.

:10:28
Дай му някакви кърпи.
Вкарай го в нещата.

:10:33
Ще бъдеш в палатка "С".
:10:34
"С" идва от "старание".
Това е столовата.

:10:37
А там са душовете.
:10:39
Имат само една врътка,
:10:40
защото има само
една вода... студена.

:10:43
А това е кабината на надзирателя.
:10:45
Това е правило номер 1
в Лагера...

:10:47
Не безпокой надзирателя.
:10:49
Да, той изглежда...
:10:50
Кой?
:10:51
О, Г-н Сър?
Той не е надзирателя.

:10:54
Той е просто в лошо настроение,
защото спря пушенето.

:10:57
Хей, Мамo...
:10:59
кой е неандерталецът?
:11:00
Това е Стенли.
:11:03
Какво стана с Barf Bag?
:11:05
О, Люис няма да се връща.
:11:07
Той е все още в болницата.
:11:09
Стенли, запознай се с Рекс, Алан,
и Теодор.

:11:14
Здравейте.
:11:15
Името ми е "Рентгена".
:11:16
Този е "Сепия",
това е "Ямата".

:11:18
Неговото, той е Мама.
:11:20
Всичките си имат малки прякори,
:11:22
но аз предпочитам да използвам
имената които са им дали родителите,

:11:25
имената с които обществото желае
да ги разпознава.

:11:29
Теодор, защо не покажем на
Стенли, неговото леглото?

:11:32
Давай, Яма.
:11:34
Добре дошъл, в новият ти
дом, Стенли.

:11:38
Barf Bag спеше тук.
:11:40
Пази леглото чисто.
:11:42
Хей, аз съм "Магнит".
:11:44
Това е "Зиг-заг".
:11:46
Здравейте.
:11:51
Казах ли ти да оставиш
това нещо там, човече?

:11:53
А това... е "Нула".
:11:55
Кажи здравей на Стенли, Нула.
:11:58
Искаш ли да знаеш
защо му викат Нула?


Преглед.
следващата.