Holes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:10
Може би трябва
просто да ги застреляме.

:38:12
Гущерите или децата?
:38:14
Не бихте искали да стреляте
по гущерите.

:38:16
Ще изскочат всички от там.
:38:19
Искам да знам защо
не са ги ухапали още.

:38:22
О, гадост.
:38:25
О, тук са заради Пит.
Това не може да бъде.

:38:28
Това не са продавачите на курабийки.
:38:31
Добре, дръжте момчетата в столовата.
:38:33
Кажете им да не разговарят с никой.
Ако си държат устите затворени,

:38:36
те няма да копаят повече дупки.
:38:38
Но ако проговорят...
ще бъдат сурово наказани.

:38:40
Какво да им кажа,
че ще им направим ако проговорят?

:38:44
Използвай въображението си.
:38:47
Тръгвай!
:39:02
Вече нищо няма значение тук.
:39:05
- Стенли.
- Какво?

:39:07
Твоята фамилия, първото ти име
казано наобратно ли е?

:39:10
Да.
:39:13
Ние искахме да се обадим,
но телефоните са развалени понякога.

:39:17
Трябваше да сте по-настоятелни.
Можете винаги да ме намерите.

:39:20
Обаждахме се няколко пъти.
:39:22
Не, отивайте натам!
Опасно е!

:39:24
- Къде е Стенли?
- Аз ще ви кажа.

:39:26
Той се промъкна в стаята ми
преди около час.

:39:28
Разбудих се и го видях
да бяга с моя телефон.

:39:30
Те избягаха тук.
Не знам какво по дяволите си мислят!

:39:33
Лично го видях, съветник.
Не се приближавайте много!

:39:37
О, Боже!
:39:38
Не мърдайте.
:39:40
Откога са там долу?
:39:41
Опитахте ли да ги изкарате оттам?
:39:43
Добре, какво
предлагате вие, съветник?

:39:45
Това нямаше да се случи,
ако бяхте го пуснали вчера.

:39:48
Извинете. Това нямаше да се
случи, ако той не беше крадец.

:39:51
Какво?
:39:53
- Крадец?
- Точно така.

:39:56
Отдръпнете се!
:39:57
Тези неща хапят.

Преглед.
следващата.