Holes
prev.
play.
mark.
next.

:28:20
Am gãsit ceva.
:28:23
E o fosilã.
Vezi asta?

:28:24
- Aratã interesant.
- Primesc ziua liberã?

:28:27
Poftim?
:28:28
Aºa a spus Mr. Sir.
:28:30
Zicea cã dacã
gãsim ceva interesant,

:28:32
primesc o zi liberã.
:28:34
Stanley, pe director
nu-l intereseazã deloc fosilele.

:28:39
Sã vãd ºi eu asta.
:28:41
- Ce e asta ?
- Uite aici, omule.

:28:42
Uite ce peºtiºori!
:28:45
Au!
:28:46
Fii atent,
aratã ca în picturile din peºteri.

:28:49
- Oricum nu-i nimic.
- Fosilã.

:28:52
ªtii ce cred eu: Stanley
ar trebui sã stea într-o peºterã, omule.

:28:54
Þi-am spus doar cã e un Neanderthal
de prima datã când l-am vãzut.

:28:57
Deci chiar a fost pe vremuri
un lac aici, aºa-i?

:28:59
A fost chiar ºi un oraº.
:29:02
Bunicul directorului
era proprietarul lacului...

:29:06
... ºi a jumãtate din oraº.
:29:18
Whoo!
:29:20
Legaþi-o acolo, bãieþi.
În ordine.

:29:24
Luaþi-vã dulcea ceapã magicã!
:29:27
Veniþi la elixirul tinereþii,
luþiunea de sãnãtate, ceapa tonicã.

:29:30
Ceapã. Luaþi ceapa de aici!
:29:33
Leguma Domnului!
:29:35
Numai la mine gãsiþi
legumele magice ale naturii!

:29:37
D-le. Collingwood,
Sã-þi vãd capul.

:29:40
- Capul meu?
- Da, domnule.

:29:42
Da, exact cum credeam eu.
:29:44
Am exact ce-þi trebuie.
:29:46
Freacã-i asta de cap
în fiecare searã, d-nã. Collingwood,

:29:49
ºi nici nu vei observa cum va avea un pãr...
:29:51
lung ºi rezistent
ca ºi porumbul lui Mary Lou!

:29:53
- Sam, îþi mulþumesc.
:29:59
Vechii egipteni cunoºteau
secretele cepei.


prev.
next.