:11:00
Vera buraya unutmak için
geldiðin kiþi mi?
:11:04
belki onunla gittiðin bir yeri
seçmemen daha iyi.
:11:07
vera ile gitmediðin en huzurlu
yeri düþünmeye çalýþ.
:11:12
her yere vera ile giderdim.
:11:14
ama vera'nýn seninle
olmadýðý bir yer olmalý.
:11:21
neresi olduðunu söylemek ister misin?
-bir oda.
:11:25
bu odada huzurlu musun?
:11:29
sessiz ve huzurlu bir oda mý?
:11:35
orada sonsuza dek kalmak ister misin?
:11:40
odada vera yok mu?
:11:44
Colin, vera yok mu?
:11:50
affedersin.
:11:52
dinle, gerçekten yardýmcý oldun.
:11:54
ama þimdilik bundan fazla huzur istemiyorum.
:11:58
tamam, gidiyorum.
:12:03
ama bir þey sorabilir miyim?
:12:09
pek çok insan, sevgilisinden ayrýldýðý zaman...
:12:12
...depresyona girer. bir süre
için yalnýz kalmak ister.
:12:16
genelde dünyanýn diðer ucuna gitmezler.
:12:21
vera ile çok yakýn olmalýsýn.
-onun davetliler listesindeydim.
:12:31
"bay ve bayan keith edwards, kýzlarý
vera samantha ve bay roger pelham'ýn...
:12:35
...düðününde hazýr bulunmanýzdan
mutluluk duyacaktýr."
:12:41
Roger Pelham'ý tanýyor musun?
:12:42
adýný ilk kez niþanlýmýn düðün
davetiyesinde duydum.
:12:45
Vera niþanlýn mýydý?
:12:48
londra'dan ayrýlmak istemeni anlýyorum.
ama neden buraya geldin?
:12:51
bu beni ilgilendirmez ama...
-hayýr, sorun deðil.
:12:53
bir yabancýnýn kasabanýzda ne
aradýðýný bilmeye hakkýn var.
:12:56
geliþ nedenleri farklý olsa bile.
-hayýr hayýr, gitmeliyim.