:13:01
aslýnda onun ismiydi.
:13:07
belki seni yanlýþ anladým.
:13:09
belki duygusal yolculuk yerine
bedensel yolculuða ihtiyacýn var.
:13:14
belki senden güzel bir yeri
düþlemeni istemek yerine...
:13:17
...seni bedensel olarak oraya
götürmem daha doðru.
:13:20
Spring Gardens'ý hiç duymuþ muydun?
:13:23
þu an iþim yok. seni götürebilirim.
arabam dýþarýda. tabi sen de istiyorsan.
:13:28
çok naziksin ama sanýrým birazdan
bay fisher'la buluþacaðým.
:13:35
yardýma ihtiyacý olanlarýn sana
yardým edebileceðini sanmýyorum.
:13:39
beni o kategoriye mi koyuyorsun?
:13:41
sadece bir motel odasýnda aðlamak için
bir baþka ülkeye giden bir adam...
:13:45
...bu seçimi sadece bir umut
gördüðü için yapmýþtýr.
:13:48
evet, seni bu kategoriye koyuyorum.
:13:56
yarýna ne dersin?
-güzel.
:13:59
güzel.
:14:00
beni saat onda alýr mýsýn?
-tabi.
:14:02
çok iyi.
-çok iyi.
:14:16
nasýl görünüyorum?
:14:19
doðuþtan dramatik bir
yüzünüz var bay fisher.
:14:22
umduðum gibi olursa bunu mükemmel
þekilde resme yansýtabileceðim.
:14:27
dramatik ha?
:14:30
30 dakika boyunca kýpýrdamadan
durabileceðiniz bir pozisyon var mý?
:14:34
bunu yapabilirim.
:14:36
iþinizi bitirdiðinizde ellerinizi
kucaðýnýza koyarsanýz...
:14:42
konuþabilecek miyiz?
-evet, konuþabiliriz. sakin þekilde.
:14:46
Mandy Joanie'ye söyledi. o da Tina'ya.
tina da bana. evinizde olanlarý anlattý.
:14:51
baþýnýzý biraz çevirir misiniz?
-affedersin.
:14:54
belki o kadar çevirmeseniz iyi olur.
:14:57
gözünüzü sabit bir yere odaklarsanýz
baþýnýz kýpýrdamadan durabilir.