How to Deal
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:03
Ahora.
:17:07
Esta es nuestra zona de recepción.
:17:09
Con un barra con champaña para
después de la ceremonia...

:17:14
que está convenientemente ubicada
a la derecha de nuestra capilla.

:17:22
¿Puedes imaginarte caminando
por este pasillo?

:17:24
En un ataúd.
:17:27
Lo siento, es sólo...
un poco deprimente.

:17:29
En realidad, nadie ha
dicho eso antes.

:17:32
Lewis... dí algo.
¿Qué piensas?

:17:35
Bueno, me gusta.
Es muy limpio.

:17:39
¿Limpio?
:17:40
¿Así es cómo quieres que sea
el día de nuestra boda? ¿Limpio?

:17:44
No es... no es lindo...
:17:46
no es íntimo, no es romántico.
:17:48
Sólo estoy tan feliz de
poder casarme contigo.

:17:51
Lo siento, no es
para presionarlos...

:17:53
pero este lugar se reserva
rápidamente para la primavera.

:17:55
Tenemos otra pareja...
:17:57
Por qué no les damos un
momento para pensar.

:18:00
Ashley, dulzura,
ellos planean todo.

:18:03
La comida, las flores...
hasta las tarjetas.

:18:09
Piensa cuánto menos
problema será.

:18:13
¿Piensas que planear el día más importante
de nuestras vidas es un problema?

:18:17
Ni siquiera ha sido tan largo.
:18:20
19 horas y media.
:18:23
¿No se vería Michael
genial en eso?

:18:27
Oye, hice un buen trabajo.
:18:30
Michael Sherwood se vería
bien en cualquier cosa.

:18:32
Igualmente ese no es
el punto, ¿está bien?

:18:35
Disfrútalo y pasa el
tiempo con él.

:18:38
No caigas enamorada de él.
:18:40
¿Por qué crees que lo llaman
"caer" de todas formas?

:18:43
No vale la pena que
gastes en una boda.

:18:45
Es el día más importante.
:18:47
Estaba tratando de matar
dos pájaros de un tiro.

:18:49
Barato, eso sí que es.
:18:51
Tú lo ves barato,
yo lo veo conveniente.

:18:53
Míralos.
:18:55
Son como una señal caminante
contra el amor.

:18:58
Lewis es este anal, tenso nerd
que tiene a mi hermana bajo un hechizo.


anterior.
siguiente.