:51:02
Moj sin... je jedinstven.
:51:07
zato ne moe utecati na njega.
:51:10
l zato to je jedinstven, svet neèe
tolerirati njegovo postojanje, zar ne.
:51:17
Ali, ti...
:51:20
...ti, ti èe pokuati, zar ne?
:51:32
Tako lijepa ena, i tvoja panja
se ne moe potpuno ignorirati.
:51:42
...zar ne, ne...
:51:48
...ne, s takvim oèima...
:51:52
...koje promatraju,
oèekuju, vole...
:52:00
...ali se bojim, da
smo oboje zakasnili.
:52:03
Nita ne moemo uèiniti
ni za njega, ni za tebe.
:52:08
A meðu nama. Bio je jasan. Ne eli
da ima ita sa mnom. Njegov izbor.
:52:15
A sada me isprièajte gospoðice
Ross, imam nekog posla.
:52:20
l ne brinite se za....pse, bit èete
dobro, samo ih ne gledajte ravno u oèi.
:52:34
Njegovo pojavljivanje i istovremeno
unitenje laboratorija nije sluèajno.
:52:38
Ti èe mi reèi ta
je bilo. Zar ne.
:52:41
Koliko vam puta trebam reèi. Hteo
bih vam pomoèi, ali ja ne znam...
:52:45
Ti zna ko sam ja, zar ne?
:52:47
Vi ste Bettyn otac, visoko
rangirani general.
:52:50
Dosta tog sranja, ja sam onaj koji
je razotkrio tvog oca, a isto èe se
desiti i tebi ako si odgovoran za ovo.
:52:57
To to govorite, mi nita ne znaèi zato to
se ne seèam, mislio sam da mi je otac mrtav.