Hulk
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
...ali se bojim, da
smo oboje zakasnili.

:52:03
Ništa ne možemo uèiniti
ni za njega, ni za tebe.

:52:08
A meðu nama. Bio je jasan. Ne želi
da ima išta sa mnom. Njegov izbor.

:52:15
A sada me isprièajte gospoðice
Ross, imam nekog posla.

:52:20
l ne brinite se za....pse, bit èete
dobro, samo ih ne gledajte ravno u oèi.

:52:34
Njegovo pojavljivanje i istovremeno
uništenje laboratorija nije sluèajno.

:52:38
Ti èeš mi reèi šta
je bilo. Zar ne.

:52:41
Koliko vam puta trebam reèi. Hteo
bih vam pomoèi, ali ja ne znam...

:52:45
Ti znaš ko sam ja, zar ne?
:52:47
Vi ste Bettyn otac, visoko
rangirani general.

:52:50
Dosta tog sranja, ja sam onaj koji
je razotkrio tvog oca, a isto èe se
desiti i tebi ako si odgovoran za ovo.

:52:57
To što govorite, mi ništa ne znaèi zato što
se ne seèam, mislio sam da mi je otac mrtav.

:53:04
Ne igraj se sa mnom!
:53:06
lmao si èetiri godine
kad si vidio...

:53:09
Kada sam vidio, šta?
:53:11
Baš tamo si bio, kako se
može tako nešto zaboraviti!

:53:17
Šta?
:53:20
lmpresivno pamèenje.
:53:25
Samo mi reci.
:53:30
Oprosti, sine.
:53:33
samo bimo napravili
jos veèu zbrku.

:53:38
No, prijeðemo na bit. Tvoj laboratorij je sad
vojna tajna. l nemaš se šanse vratiti tamo.

:53:46
Niti u bilo koji drugi laboratorij,
koji se bavi nekom ozbiljnom stvari.

:53:56
l još nešto, ako ikada priðes mojoj
kèeri, bliže od 1000 metara...


prev.
next.