:42:05
Ей, хайде.
:42:15
- Между другото...
- Какво е това?
:42:17
- Това е Кати.
- Знам това, скъпи.
:42:20
Просто ти напомням...
за сутринта.
:42:34
Може ли да те попитам нещо?
:42:38
Каквото искаш, Кати.
:42:42
Чий е този номер?
:42:46
Какво?
Този номер тук...
:42:49
е номера на пожарната в
болницата Синай.
:42:53
Нали знаеш, в случай, че довечера
стане прекалено напечено.
:43:07
Какво, по дяволите,
става тук, Алекс?
:43:09
Проституция, наркотици, рок енд рол.
:43:13
Току що ни се обади Уаксман
от Военното.
:43:14
И?
Оправил ли си е фъфленето?
:43:19
- Да не си се побъркал?
- Ще ни извините ли, моля?
:43:22
Не и докато не се осведомя, не.
:43:24
Ти току що прие противоположното
предложение против наш клиенто.
:43:25
- Какво искаш да кажеш?
- Какво искам да кажа?
:43:27
Думата "усърдност" говори ли
ти нещо?
:43:30
Този проект, който ти прецака...
:43:32
с твоето проклето възнаграждение ...
:43:36
случайно е собственост на
военните.
:43:38
Те заплашват да закрият съвета.
:43:42
Това са 9 милиона долара приход
за фирмата... 9 милиона.
:43:45
Те нарушават закона, Барни.
:43:47
Добро утро, Барни.
:43:50
- Какво е това?
- Казнат се пупусас.
:43:52
От Розарио са.
:43:55
Трябва ли да ти напомням, че
доходите ни...
:43:58
не идват от тортили(мексиканска питка)?