It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:02
Това не е море, тате.
:39:05
Това е езерото Уинипак.
Не е Атлантика.

:39:07
Довечера ще има моряшко небе.
:39:11
Той беше във флотата, тате.
Не беше викинг.

:39:14
Това е, което винаги е искал.
:39:17
И това ще получи.
:39:20
Тате, тук имаме съседи.
:39:22
Да вървят по дяволите!
:39:33
Боже.
:39:42
Татко?
:39:44
Добре съм. Добре съм.
:39:49
Той се задържа за малко, нали?
:39:52
Единственият начин,който знаеше.
:39:55
Можеше да научиш едно-две
неща от него.

:39:59
Не, научих.
:40:01
Научих се да връзвам
36 различни видове морски възела.

:40:05
Майната им на възлите.
:40:07
Човекът беше с характер.
:40:10
Можеше да научиш това от него.
:40:12
Опитах се да го науча от теб.
:40:24
Изчервявам се.
:40:25
Да отидем там.
:40:42
Как стана така, че се движеше
с оня задник Морган Купър?

:40:46
Не знам.
:40:47
Как стана така, че избяга с него?
:40:50
Не знам.
Сигурно съм си мислила, че е бил готин.

:40:53
Беше ли?
:40:54
Не.
:40:57
Къде отидохте?
:40:59
Нос Код.

Преглед.
следващата.