It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
A fost totul cum ai vrut?
:56:04
Ceremonia religioasa?
:56:06
N- a prea fost religioasa.
:56:09
Stai într-un picior.
:56:11
Ce?
:56:13
Un profet batrin a fost întrebat odatã:
:56:17
"Care e sensul religiei...
:56:21
stând într-un picior?"
:56:24
ªi ce a rãspuns?
:56:26
Apropie-te de ceilalþi
:56:29
aºa cum vrei ca ei sã se
aproipe de tine.

:56:33
Asta e crezul meu.
:56:35
Trebuie sã fim drãguþi cu oamenii.
:56:38
ªi tu eºti?
:56:40
Dumnezeule, nu!
:56:43
Þi-ai luat pâinea?
:56:45
Da.
:56:48
Crezi în a te apropia de ceilalþi...
:56:51
ii va face pe ceilalþi sã se
apropie de tine?

:56:54
Ce?
:56:56
Taicã-tu crede.
:56:59
Taicã-meu crede in:
fã-o tu primul, înainte sã þi-o facã altul.

:57:03
Scuze, tata. N-am putut
sã mã abþin.

:57:06
N- ar fi timpul sã înveþi cum,
Alex...

:57:09
Mãcar ocazional...
sã te abþii?

:57:14
Ce vrei sã mânaci,
Mitchell?

:57:16
Peste.
:57:17
Avem peste alb ºi lox.
:57:19
Peste proaspãt.
:57:22
Nu avem proaspãt.
:57:24
Dar avem un lac...
:57:27
Bine, atunci de ce
tu ºi Alex...

:57:29
nu luaþi barca ºi sã
ieºiti la pescuit?

:57:33
Acum?
:57:35
Rebecca. E ridicol.
:57:38
Îmi trebuie un partener ca sa
vislesc.

:57:41
Tu ºi cu mine. Amândoi.
:57:45
Tatãl tãu are nevoie de un partener.
:57:47
Asher!
:57:49
Ah. Jesus.
:57:55
Tatãl tãu te întreba ceva.
:57:58
Rebecca. Care e problema?

prev.
next.