It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

1:02:06
Mogu li da ti postavim jedno lièno pitanje?
1:02:08
Ne snalazim se sa takvim pitanjima
baš najbolje, pa...

1:02:13
Nosiš li gaæice?-Pobogu, Ašli, da li te smrt
uvek ovako pali?

1:02:22
Ne znam, ovo mi je prvi takav sluèaj.
1:02:25
O, deko!-Halo?-Znaš, deda mi je stigao. Moram
da idem.-O.K.-O.K.

1:02:33
Drago mi je da sa te pozvao.-I meni je.
Èuæemo se kasnije.

1:02:41
Ko je to bio?-Moja prijateljica.
1:02:45
Krešeš li je?-U stvari ne. Ne još.-Zašto ne?
1:02:52
Daæu ti kratke smernice.Kada budeš
bio spreman, ustani, obuj cipele i idi.

1:03:05
Kako to misliš?-Baš tako kako sam rekao.
1:03:10
Obuj cipele i pravo na vrata.-I to
ti je smernica?

1:03:17
Zapamti šta sam ti rekao. One se vraæaju
kad ih najmanje oèekuješ.

1:03:24
Ja znam da on misli da može sam, ali
mama je sve radila za njega.

1:03:30
Opet æe ga strefiti šlog, slomiæe kuk...
Rebeka, šta je ovo?

1:03:40
Vidi šta ti je dobra vila ostavila!
1:03:48
O, Gospode!
1:03:50
Pokušala sam da èekam. Stvarno jesam, ali
O, Bože!

1:03:54
Stvarno sam volela tvoju majku, a znam da
si i ti, ali više nisam mogla da izdržim.


prev.
next.