1:01:00
Nita.
1:01:02
I kod mene isto nita.
1:01:04
Stvarno?
1:01:06
U redu, priznajem.
1:01:10
Ovo je najromantièniji trenutak
u cijelom mojem ivotu.
1:01:23
I upravo je prestao.
1:01:39
Hej, drutvo...
1:01:41
...vreme je za ustajanje.
1:01:45
ta se dogaða?
1:01:47
- Imamo malih problema.
- Malih?
1:01:50
Pratim kamiline tragove celo krvavo jutro,
pa idemo ovo brzo da obavimo.
1:01:55
Di su moje pare?
1:01:57
Za ime Boje!
Sve ovo zbog 4000$?
1:02:04
Radi se o vie,
zar ne?
1:02:07
Koliko vie?
1:02:09
46,000$ vie.
1:02:11
A taj svaki cent je moj.
1:02:13
Evo, moemo to obaviti na dva naèina.
1:02:15
A jedan od njih je manje bolan nego drugi.
1:02:19
Gde je lova?
1:02:23
Vidi, dogodilo nam se...
1:02:25
...da smo se vozili i lupili tog kengura.
1:02:27
- Ja sam imao svoju sretnu jaknu...
- Pogrean odgovor.
1:02:29
Va prika, Blue,
rekao nam je da ganjate kengura.
1:02:34
Prika.
1:02:35
Nadam se za vae dobro da ste toliko glupi
i sakrili lovu u ovim torbama.
1:02:40
- Morate nam verovati.
- Ne. Vi morate verovati meni.
1:02:43
Ako nije tu,
reckaæu vas komad po komad.
1:02:51
- Mogu zakljuèiti da niste na godinjem.
- Nismo.
1:02:55
Charliejev oèuh je gangster i
poslao nas je ovde da isporuèimo jedan paket.
1:02:59
- A vi ste me uvukli u ovo?
- ao mi je. Nisam mislio da æe biti ovako.