1:13:00
To leda v putyce.
Tady stojí jídlo majlant!
1:13:04
- Skoro 900 dolarù.
- Dìkujeme, Rogere.
1:13:08
Víc nemám.
1:13:10
Jste jako tøi hrdlièky.
1:13:14
Roxy je celá po mnì.
Co ty s ní má spoleèného?
1:13:17
Nic. Jen ji
od dvou let vychovávám.
1:13:20
Díky, Rogere.
1:13:23
Krásná kabelka.
Ukáe mi, kdes ji koupila?
1:13:26
- To je Hermés.
- Na to Chesterùv plat nestaèí.
1:13:29
- Jak sis to mohla dovolit?
- Byla ve výprodeji.
1:13:32
Jestli chce, pùjèím ti ji.
1:13:38
Je tu jistá pøemalba.
1:13:40
Urulina levá ruka
je ponièená.
1:13:43
Pravá strana plátna
byla odøíznuta.
1:13:46
Ani tváø té sluky se mi nelíbí.
1:13:50
Je to La Tour?
1:13:52
- Vá odhad?
- Zatím ádný.
1:13:54
Majitelé zvaují jeho prodej
u Drouota nebo v Christie's.
1:13:58
Pøi pøevozu k nám
by pojistka vyla asi na 40 tisíc.
1:14:01
Je mi divné, e ho chtìjí
prodat tajnì, bez publicity.
1:14:06
- Mají vývozní licenci?
- Louvre se plátna vzdal.
1:14:09
Bude to lotrinská kola
1:14:11
- kolem r. 1640.
- Já nevím.
1:14:14
Jestli mám hrát
ïáblova advokáta,
1:14:16
tak postavám chybí hmotnost,
La Tourova monumentalita.
1:14:20
Copak Urula drela pùst?
1:14:24
Nezabilo by vás,
kdybyste se na ni jeli podívat.
1:14:28
Vae plátno je prostì krásné.
Neobyèejný skvost.
1:14:35
Co mohou být farmáøská vejce?
1:14:39
e by vejce na tvrdo?
1:14:41
S takovou pompou vaøené
vajíèko nabízejí jen Francouzi.
1:14:44
Skoro a s cynismem.
1:14:46
Vinný lístek, prosím.
1:14:47
Nai právní situaci znáte.
1:14:49
V Christie's jsme na to zvyklí.
1:14:52
Hlavnì kdy se do toho
vloí Francouzi.
1:14:56
Já si dám játra
s bramborovou kaí.