Lost in Translation
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:02
Opravdu?
1:08:03
Nepamatuješ se?
1:08:08
Myslím, že tu dost splývᚠs okolím.
1:08:12
Podívala jsem se na tebe?
1:08:15
Ne, usmála ses.
1:08:16
- Usmála?
- Ano.

1:08:18
Byl to jen náhodný úsmìv,
od té doby jsem ho nevidìl.

1:08:21
Jen tenkrát.
1:08:22
Jako tenhle, jen vìtší.
1:08:25
Vìtší.
1:08:28
Není až tak velký.
1:08:31
Mùj bože!
1:08:47
Proè tu mìní "R" a "L"?
1:08:51
Jen tak, aby tì popletli.
1:08:55
Musí se nìjak zabavit.
Protože mi je nedokážeme rozesmát.

1:09:02
Už nikdy se sem nevracejme, protože by to už nebyla taková zábava.
1:09:08
Jak chceš, ty si boss!
1:09:16
Jsem bezradná.
1:09:21
Bude to nìkdy jednodušší?
1:09:24
Ne.
1:09:27
Ano.
1:09:29
Bude to jednodušší.
1:09:31
Vážnì? Podívej se na sebe!
1:09:36
Dík.
1:09:40
Èím víc poznᚠsám sebe a co chceš dosáhnout,
1:09:44
tím míò vìcí tì dokáže naštvat.
1:09:53
Já prostì nevím, èím by jsem mìla být.
1:09:59
Zkoušela jsem být spisovatelkou ...

náhled.
hledat.