Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:14:36
Danas, u šminci imaju svu tu
rock'n'roll odjecu,

:14:40
ali bend uopce nije bio žestok.
:14:42
Momci ne prestaju govoriti
"Lock more" Loll.

:14:45
Bilo je bolje da su ostali u koži,
:14:47
kao što su poceli.
:14:49
Tjeraju ih da nose odjecu poput
Keith Richard-a, to je tako smiješno.

:14:53
Bolje bi bilo da ih puste
da budu ono što jesu, zar ne?

:14:56
Da.
:14:57
Da, to je tocno to što sam rekao.
:14:58
Ali pokušat cu...
:15:00
Želim reci...
:15:02
da je to ono što mislim.
:15:04
Da li misliš da je to gotovo?
:15:09
Ne znam.
:15:13
Možeš li prestati da pušiti!
:15:16
Ja to volim.
I ne pušim toliko mnogo.

:15:18
Ali to je loše za tvoje zdravlje.
:15:21
Prestat cu kasnije.
:15:35
-Dobrodošli opet, gospodine Harris.
-Da, gospodine Harris, dobrodošli.


prev.
next.