Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Zaboravi. Zovi me ponovno.
:20:12
Možete li držati ruku bliže licu?
:20:14
Oprosti. Što?
:20:16
Možete li držati ruku bliže licu?
:20:23
Ne prilazim bliže casi sve dok
nisam na patosu.

:20:26
Kako je ovo?
:20:27
Da. Želite li viski?
:20:32
ovo nije viski, ovo je ice-tea.
:20:34
Ako mi date pravi viski...
:20:36
Treba mi misteriozno lice.
Napetost je misteriozna.

:20:40
Mislim da znam što želite.
To je ovo, zar ne?

:20:42
Treba mi tajanstvenije...
:20:45
Tajanstvenije... OK.
:20:47
Moram razmisliti... gdje je dovraga
taj viski?

:20:52
Da li ste vi filmska zvijezda?
:20:55
Da, trebam snimati filmove,ali...
:20:57
i " Lat Pack."
:21:00
Da li znate za "Lat Pack?"
:21:02
-"Rat Pack?"
-Da, molim.

:21:10
Mogu li dobiti malo više napetosti,
molim vas?

:21:13
Više?
:21:18
Pravi ste gentlman, da.
:21:23
Sinatra, znate Sinatru.
:21:27
-"Ol' blue eyes."
-Da.

:21:30
Dobro je. A-ha.
:21:31
To ce biti Dino.
To, to je Dean Martin.

:21:36
Joey Bishop, da li ga volite?
:21:37
Da, promjeni film.
:21:44
Jeste li pijani? Ne?
:21:46
-Da li pijem?
-Da?

:21:47
Cim završim.
:21:48
Sklopite ruke, molim vas.
:21:50
-Sklopite ruke.
-Da ih sklopim?

:21:52
Da, pokrijte svoje lice.
:21:54
-Bliže mom licu.
-Da, oproštajno.

:21:57
A 007?

prev.
next.