Lost in Translation
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
- Geçen hafta yaptým müthiþti.
:37:03
- Vücudunuzdaki tük
toksinleri atýyor.

:37:13
- Merhaba.
:37:19
- Burayý sevdim. Düþersem
belki biri farkedebilir.

:37:24
- Ne yapýyorsun?
- Sýr saklayabilir misin?

:37:28
- Bir hapishane kaçýþ
planý üzerinde çalýþýyorum.

:37:34
- Önce bu bardan çýkmalýyýz...
:37:37
...sonra otelden, sonra þehirden
ve sonra ülkeden.

:37:41
- Var mýsýn yok musun?
- Varým.

:37:44
- Valizimi hazýrlayayým. - Ceketini de al.
- Görüþürüz.

:37:49
- Biraz içmelisin.
Cesaret verir.

:37:58
- Oh bak. Label bunlarý verdi.
:38:01
- Çok güzel.
Biraz ister misin?

:38:07
- Ben.. ben gitmeliyim.
:38:12
- Kalmak zorunda deðilsin.
- Sen de gitmek zorunda deðilsin deðil mi?

:38:18
- Biliyorum. Sen hep çalýþacaksýn...
ben burada daha iyi olurum.

:38:22
- Charlie'yi falan ararým...
- Evet onlarý ara. Pazara buradayým.

:38:29
- Seni seviyorum, biliyorsun.
:38:39
- Görüþürüz.
- Tamam.

:38:43
- Güle güle.
- Seni seviyorum.


prev.
next.