Love Actually
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:10
Когато ми стане тъжно
за състоянието на света,

:01:13
си мисля за посрещанията
на летище Хийтроу.

:01:16
Популярното мнение е, че живеем
в свят на омраза и алчност,

:01:20
но аз не виждам това.
:01:22
Струва ми се, че любовта е навсякъде.
:01:24
Много често не е от особена важност
или интересна, но винаги е там.

:01:29
Бащи и синове, майки и дъщери,
съпрузи и съпруги,

:01:32
приятели, приятелки, стари приятели.
:01:35
Когато самолетите стигат до Туин Тауърс,
:01:37
нито едно от обажданията от самолета
не е съобщение за омраза или отмъщение,

:01:42
всички са за любов.
:01:44
Ако я потърсиш, имам странното чувство,
че ще откриеш, че любовта е всъщност навсякъде.

:01:54
Наистина Любов
:02:06
Алън Рикмън
:02:12
Бил Найти
:02:20
- Опасявам се, че пак го направи, Бил.
:02:24
Просто старата версия я знам толкова добре,
че знаеш.

:02:27
Е, всички я знаем.
:02:29
Ето защо правим новата версия.
:02:32
Правилно, да почваме.
:02:37
Колин Фърт
:02:42
Ема Томпсън
:02:50
Ох, мамка му, гадория, простотия,
мръсен задник.

:02:56
Да почнем от начало.

Преглед.
следващата.