Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Dobro. Sranje.
:30:06
Hajde, i ja sam htjela da krenem.
:30:08
Kada je moj otac doživio infarkt
morao se povuæi, pa sam ja preuzela.

:30:12
- Vodiš tu firmu sama?
- Da.

:30:14
- Ti nisi oženjen?
- Ja? Ne, ne.

:30:17
Kako?
Sve djevojke u školi...

:30:20
...su prièale da æeš se ti
prvi oženiti jer si takva prilika.

:30:23
- Hvala.
- Pa...

:30:26
...èime se baviš?
- Ja sam policajac.

:30:33
Pa...
:30:35
...zar me neæeš pozvati?
:30:37
Mogli bi još malo poprièati.
:30:42
Preskoèit æu to.
:30:46
Gledaj...
:30:49
...moj broj je na vizit-karti.
Pozovi me nekad, uredu?

:30:53
Uredu.
:31:04
Ana.
:31:06
Ana! Donesi nešto camomilla
za tvog oca.

:31:10
Dobro.
:31:13
Opet tvoj stomak?
:31:15
Osjeæam kao da me netko probada
nožem ovdje.

:31:18
O ne znam koliko još mogu
podnjeti, Mari.

:31:22
- Samo se trebaš smiriti.
- Smiriti? Kako da se smirim?

:31:26
Moj život je jedno veliko
razoèarenje.

:31:29
To je sve što možeš raditi,
da se samosažaljevaš zbog života.

:31:33
Misliš li da se ja provodim
super ovdje?

:31:38
Mari.
:31:40
Anðelo, još ga volimo?
:31:44
Naravno da ga još uvijek volimo.
:31:46
On je još uvijek naš lijepi Anðelo.
:31:48
Ako je Anðelo
još uvijek naš lijepi Anðelo...

:31:52
...zašto je tako teško...
:31:54
...podignuti slušalicu
i pozvati ga?

:31:59
Ne znam, Gi.

prev.
next.