Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Ana.
:31:06
Ana! Donesi nešto camomilla
za tvog oca.

:31:10
Dobro.
:31:13
Opet tvoj stomak?
:31:15
Osjeæam kao da me netko probada
nožem ovdje.

:31:18
O ne znam koliko još mogu
podnjeti, Mari.

:31:22
- Samo se trebaš smiriti.
- Smiriti? Kako da se smirim?

:31:26
Moj život je jedno veliko
razoèarenje.

:31:29
To je sve što možeš raditi,
da se samosažaljevaš zbog života.

:31:33
Misliš li da se ja provodim
super ovdje?

:31:38
Mari.
:31:40
Anðelo, još ga volimo?
:31:44
Naravno da ga još uvijek volimo.
:31:46
On je još uvijek naš lijepi Anðelo.
:31:48
Ako je Anðelo
još uvijek naš lijepi Anðelo...

:31:52
...zašto je tako teško...
:31:54
...podignuti slušalicu
i pozvati ga?

:31:59
Ne znam, Gi.
:32:02
Mari...
:32:03
Ne znam, Gi. Jednostavno ne znam.
:32:33
Pa, Ruta Lee, moram reæi.
:32:36
Nikad te nisam vidjela da tako
dobro izgledaš.

:32:39
Tvoj dogovor sa Brentom
i nije tako dobar, zar ne?

:32:43
Jolene, ne znam o èemu ti brbljaš.
Brent i ja smo ludo zaljubljeni.

:32:47
Zašto ja onda nosim njegovo
dijete?

:32:49
To je najbolesnija laž koju
sam ikad èula.

:32:52
Mislim da mi duguješ izvinjenje!
:32:56
Znam da se tvoja mama i moja
mama poznaju odavno, ali tvoj scenarij...


prev.
next.