:03:05
-Halo?
-Zaènite na zaèetku.
:03:08
"Na zaèetku?"
:03:10
Da.
:03:12
Kdaj se je vse zaèelo?
:03:15
Na dan, ko sem povabil svoje stare,
naj pridejo gledat moje stanovanje, mislim.
:03:19
Ne, Mam. Noè se ne dotikaj
dokler ne pridejo policaji!
:03:22
- Hoèe, da mislijo, da ivi kot v svinjaku?
- Zakaj se je to moralo zgoditi prav nam?
:03:26
Ne, ni tako.
V resnici se je zaèelo...
:03:29
"...ko so moji stari zapustili Italijo, da bi
prili v Ameriko in so pristali v Kanadi."
:03:33
"Destinacija Montreal."
"In moj oèe je ravno zaèel razumeti."
:03:37
Nihèe nam ni povedal,
da sta dve Ameriki.
:03:39
Tista prava, Zdruene Drave
in tista neprava, Kanada.
:03:42
Potem, da je stvar e huja,
sta tu dve Kanadi.
:03:47
Tista prava, Ontario
in tista neprava Quebec.
:03:53
"Moja stara sta se obupno trudila,"
"da bi imela druino..."
:03:55
"...in po mnogih,"
"neuspelih poskusih..."
:03:59
"......sta dokaj obupala nad idejo."
:04:02
Spravi se dol z mene.
:04:03
"Potem, kot pravi mama nam..."
:04:06
Kaj mi je storil va oèe,
medtem ko sem jaz spala.
:04:08
"...se je rodila moja sestra Anna."
"Za njo pa jaz Angelo Barberini."
:04:13
"Odrasel sem v tihi mirni soseski."
"Ampak navznoter..."
:04:18
- Ne, ne more se igrati v parku.
- Lahko te ugrabijo.
:04:21
- Ne, ne sme na plavanje.
- Lahko utone.
:04:23
Ne, ne sme jesti pri Bouchardsu.
:04:25
- Oni niso Italijani.
- Njihova hrana te lahko ubije.
:04:33
"Potem pa je tu e moja teta Yolanda."
"Vedno je poskuala gledati na ivljenje..."
:04:36
"...iz druge plati."
"Uival kolikor more."
:04:41
Hej, Yo.
Lahko utia to glasbo?
:04:45
Kje ima razlog, da je tako sreèna?
Tega ne razumem.
:04:47
"Moja sestra Anna je imela svoj"
"poseben naèin, da se je tolaila."
:04:51
"Okusne male lizike ½Ledena slamica½."
:04:53
"e danes ne prizna,"
"da je podvrena zasvojenosti."
:04:59
"Moj najbolji prijatelj Nino,"
"je vedno nekaj naklepal."