Mambo italiano
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:03
Zakaj?
:09:05
Zakaj?! Zakaj?!
:09:09
Samo pojdi in ne oziraj se nazaj.
:09:22
"Oditi je bili preprosto. Pripeljati jih"
"v moje novo stanovanje je bilo težje."

:09:27
Ta stavba mora biti sto let stara.
:09:29
-To je del njenega šarma.
-Kaj pa je šarmantnega èe si star?

:09:32
- Midva sva stara.
- Pa nimava šarma.

:09:35
Ne, Mam. Noè se ne dotikaj
dokler ne pridejo policaji!

:09:38
- Hoèeš, da mislijo, da živiš kot v svinjaku?
- Zakaj se je to moralo zgoditi prav nam?

:09:42
Meni, Pa. Zgodilo se je meni.
Jaz sem tisti, ki so ga oropali.

:09:44
Ne oropali! To je teroristièno delo
proti Italijanskemu narodu.

:09:48
-Hoèem, da se vrneš nazaj domov.
-Ne, Ma. Ne bom se vrnil domov.

:09:51
Vstopate na lastno odgovornost!
:09:54
Oh, policist, hvala Bogu, da ste tukaj.
:09:56
Povejte mojemu sinu, da to ni
varna soseska.

:09:59
-Takšne stvari se dogajajo povsod po mestu.
- Paventi?

:10:03
-Nino?
- Tako je. Kako si?

:10:05
Nino! Gino, to je Nino.
:10:09
Linin sin.
:10:11
-Nino! Angelo, se spomniš?
-Pravzaprav, sem se zato odzval na ta klic.

:10:15
Hotel sem videti,
kako se ima moj star prijatu.

:10:19
Napadle so ga barabe.
:10:20
Ni se veliko spremenilo,
odkar sva se nazadnje videla.

:10:24
"In potem je bilo kot v starih èasih."
:10:32
Ti ne uživaš ob tem, kajne?
- Se šališ? Zelo uživam.

:10:36
-Še vedno lahko greva nazaj.
-Stran iz te prekrasne...

:10:39
...divjine? Ne.
To mi je všeè. Resnièno.

:10:49
-Kaj je to?
-Velika Kanadska sova.

:10:53
Cool.
:10:57
To pa je jok žabe.
:10:59
Ne, to je zvok Severno Quebeške krastaèe.

predogled.
naslednjo.