Mambo italiano
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:18:03
Moje življenje je postalo
celo hujše kot noèna mora.

1:18:06
Moj brat je napisal Tv serijo,
ki temelji na naši družini.

1:18:09
Jaz sem opisana kot patetièna,
pomilovanja vredna, nedorasla ženska...

1:18:12
...ki se smili sama sebi.
1:18:14
Še en prepir zakaj je Angelo odšel
in grem od mize.

1:18:17
Nihèe ne gre nikamor,
dokler ne konèamo veèerje.

1:18:20
Kdo si ti, da ji boš pravil
kdaj lahko gre od mize?

1:18:23
-Ja, kdo pa si ti?
- Hej, on je tvoj oèe, to je!

1:18:26
Le kje se je nauèila zgovarjati?
Tega ne vem.

1:18:28
- Nauèila se je od tebe.
- Od mene?

1:18:30
- Ja, od tebe.
- Tole je res, res dobro, Mama.

1:18:35
Kaj vas je navdihnilo, da ste napisali
to serijo o Italijanski skupnosti?

1:18:40
- Kaj pa vem,
mogoèe Grška skupnost?

1:18:43
On si ne more ************pomagati.
1:18:45
Povem vam,
ta **********je *********genij.

1:18:49
Lahko reèem,
da me je navdihnila moja družina.

1:18:51
Ko sem bil majhen,
sem imel teto Yolando.

1:18:54
Bila je najbolj cool
izmed vseh mojih sorodnikov.

1:18:56
Hotela je biti drugaèna.
Hotela nas je vse nauèiti...

1:18:59
...kako se pleše mambo,
ampak nikoli nismo osvojili koraka.

1:19:04
Želim si da bi bila tukaj.
1:19:06
To je zasluga nje
in moje družine..

1:19:10
Ta*********me vedno znova preseneèa.
1:19:12
- Zasluga njegove družine.
- Prosom vas, kot da potrebujemo zasluge.

1:19:17
Moj brat je tako zasanjan.
1:19:18
"Biti gej in Italijan, tega ne privošèim"
" najhujšemu sovražniku."

1:19:30
Mislim da je zanikanje resnice
Italijanska tradicija.

1:19:34
- Oh, moj Bog!
"Obupna mama bo."

1:19:37
Bog, zakaj sem taka prasica?
Sreèna sta, pa kaj potem?

1:19:40
Zakaj se to sploh tièe mene?
1:19:43
Samo zato, ker jaz nimam
lepega moža kot je Nino.

1:19:46
Nino, pogumen policaj.
1:19:49
Nino, popoln sin in mož.
Nino...

1:19:52
...idealen partner za kampiranje.

predogled.
naslednjo.