Mambo italiano
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
- Zaboravi na to.
- Bio sam seljak.Moje izvinjnenje.

:13:08
- Izvinjjenje prihvaæeno.
- Tako brzo?

:13:10
Šta da kažem?Lak sam.
:13:18
O èeoveèe ala smo se ponovo sreli
noæi.

:13:41
So you get there a couple
hours later, does it really matter?

:13:47
Toliko je bitno,ha?
:13:57
Sranje.
:14:03
Eto.Sada sve što je ostalo da uradiš
je da kašeš svojoj majci da se useljavaš.

:14:08
Zar moram?
:14:12
Ma hajde, Mama.Doæi æu da te
vidim svaki dan,obeæavam.Doæi...

:14:20
Èudo da Lina nije doživela
infarkt.

:14:23
Šta ima loše u tome da živiš ovde
dok se ne oženiš?

:14:25
I ja i tvoj otac smo to uradili,
i mi nismo mrtvi.

:14:28
- Još uvek smo ovde.
- Da.I posle našeg venèanja...

:14:31
...obe majke su živele sa nama.
:14:33
I tvoja luda tetka Yolanda
dok se on nije udala!

:14:35
Moj sestra Yolanda nije bila luda!
:14:38
Da te pitam nešto?
:14:40
Zašto ti se više sviða
da živiš sa Ninom...

:14:43
...nego samnom,majkom i
tvojom sestrom.Zašto?!

:14:46
Da ti postavim pitanje.Zašto je
Nino bolji cimer od nas?

:14:50
- Zato.
- Zašto?

:14:52
Zato što je Nino moj ljubavnik.
:14:54
- Da sam samo to rekao naglas.
- Nisi?

:14:57
- Ne.Svaki put kad pokušam to sledim se.
- Zašto je to tako?


prev.
next.