1:02:00
Pa, ne,netreba im novi,
oni imaju stari.
1:02:03
To je ustvari lako.
Vidite,pre mnogo godina...
1:02:06
...ljudi iz Glasgowa,
Glasconians,napustili su stari Glasgow...
1:02:10
...i doli su ovde.
I napravili su Novi Glasgow.
1:02:13
I nazvali su ga Novi Glasgow
zato to je nov.
1:02:16
Prema fizièarima teoretièarima,
moæi æemo da preðemo prostor...
1:02:20
...pa æe Novi Glasgow
doæi preko starog Glasgowa...
1:02:23
...omguæi æe nam da preðemo to
bez pomeranja.
1:02:27
Ali do tada,mogu vas uveriti
da su to potpuno druga mesta.
1:02:32
Da li sam spomenuo da NOvi Glasgow
ima skije na vodi? To je zabavno.
1:02:36
- svi. Govorim sa vama
. Razumete?Jeste li tamo!
1:02:58
Zato si se ti tako obukla?
Ti neide nigde.
1:03:08
Sluaj, Johnny,stvarno hoæu da
radim na TV-u.Bilo koji posao.
1:03:12
Jebiga,nemogu te zaposliti da
èisti toalete ovde.
1:03:15
Morao sam da otpustim milion ljudi
juèe.
1:03:18
Stvari su loe, Anðelo.
1:03:20
Izmeðu tebe i mene?
Moja poslednja serija nije ila.
1:03:23
Mogu biti na ulici uskoro.
Zamisli,jebeni ulièar!
1:03:28
ta je sa tobom?
1:03:30
- Odustao si od pisanja?
- Da.
1:03:33
teta.
1:03:34
Sluaj,ako ikad smisli ideju
za seriju pozovim,uredu.
1:03:39
Samo ako nije o jebenom
graðanskom ratu.
1:03:42
Pii o stvarim koje zna.Ti si
mlad.Pii o mladima.
1:03:45
Zna,dobro izgledajuæe, bikinije,
tange,sise, sve!
1:03:49
To mrea hoæe.
Mladost.
1:03:54
- Kako ti je majka?
- Dobro.
1:03:56
Dobro.
1:03:58
Disgraziata!
Ta ena je disgraziata!
1:03:58
Disgraziata!
Ta ena je disgraziata!