Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:16:10
Har du noe imot at jeg legger dem der?
Det er godt for ryggen min.

:16:16
- Vær så god.
- Takk.

:16:19
Du er litt av et blankt ark.
:16:21
Her står det at du går på medisin,
men du vet ikke hva slags.

:16:25
OK, godt. Det var
små rosa tabletter.

:16:28
Jeg tror det sto "CRC" på dem.
Noe sånt.

:16:31
- Fikk du tak i dem ulovlig?
- Ja, hva så?

:16:35
Hvorfor det?
:16:36
Så jeg ikke måtte snakke med
en som deg. Vet du hva de var?

:16:39
Ja. Med den dosen du har tatt,
er du heldig som kan sitte oppreist.

:16:43
Det er flott.
Kan du skaffe meg noen fler?

:16:46
- Du kommer sannelig snart til poenget.
- Og du snakker det bort.

:16:50
- Kan du skaffe meg pillene?
- Ja.

:16:52
Vel, la oss få fram reseptblokka!
:16:56
Jeg foreskriver ikke medisin uten
at jeg har snakket med pasienten.

:17:00
Hvis du har noe imot det,
så vil denne timen bli kort.

:17:26
Fortell meg hva som har plaget deg.
:17:31
Jeg liker ikke å være utendørs, og det
vet jeg kalles agorafobi. Ikke sant?

:17:36
Ikke riktig.
:17:37
Men ja.
:17:39
Noe annet?
:17:40
Skitt. Spesielt rundt lister.
:17:43
Jeg liker ikke folk går
på teppet mitt med sko på.

:17:46
Så har jeg en masse rykninger.
Det er veldig frustrerende.

:17:49
Visse ting forstyrrer meg,
får meg til å bli kvalm.

:17:53
Har disse forstyrrelsene
påvirket ditt arbeid?

:17:56
Og dine personlige forhold?

prev.
next.