Matchstick Men
prev.
play.
mark.
next.

:41:16
Sterlina împotriva dolarului...
:41:26
Pentru unii banii sînt...
:41:30
ca filmele strãine fãrã traducere...
:41:42
- Unde ne întâlnim?
- Pãi unde...?

:41:45
La Reynold.
- Bine.

:41:47
- Într-o orã.
- Nu poþi mai devreme?

:41:51
Tre' sã plec.
:42:15
Îþi reaminteºti de mine?
:42:17
- Erai prin apropiere?
- Am venit cu autobuzul.

:42:21
Pot sã intru puþin?
:42:26
Ce drãguþ...
:42:29
E drãguþã casa ta...
:42:31
Fi atentã la covor, te rog.
:42:34
Scuzã-mã.
:42:44
- Poþi sã-þi scoþi pantofii?
- Da, sigur.

:42:47
- Scuzã-mã.
- Deci...

:42:50
- Ce s-a întâmplat?
- Mama ºi cu mine ne-am certat...

:42:53
Aºa ca am plecat...
:42:55
De obicei decolez o zi sau douã
pînã se calmeazã.

:42:59
"Decolezi"?

prev.
next.